中外合资公司聘请合同
聘请合同EMPLOYMENTAGREEMENT
_____(聘方)聘请_____(受聘方)为_____(职务)。双方本着友好合作的精神,同意签定并遵守本合同。合同条款如下:
_____(THEENGAGINGPARTY)HASENGAGED_____(THEENGAGEDPARTY)AS_____(POSITION).THETWOPARTIESINTHESPIRITOFFRIENDSHIPANDCOOPERATIONHAVEENTEREDINTOANAGREEMENTTOSIGNANDTOCOMPLYWITHTHEFOLLOWINGTERMS:1聘期为,自_____年___月___日起,至_____年___月___日止。
THEDURATIONOFSERVICEIS_____,I.E.FROM___/___/_____TO___/___/_____2受聘方的工作任务经双方协商确定如下:
(1)
(2)
(3)
BYMUTUALCONSULTATIONSTHEWORKOFTHEENGAGEDPARTYISDECIDEDASFOLLOWS:
(1)
(2)
(3)3聘方每月(日、年)支付给受聘方薪金¥_____并提供如下待遇(住宿、膳食费、医疗费等):
THEENGAGINGPARTYPAYSTHEENGAGEDPARTYASALARYOF¥_____BYMonTH(DAY,YEAR)ANDPROVIDETHEENGAGEDPARTY:(BOARD,MEDICALCARE,ETC.)4双方均不得无故解除合同。
NEITHERPARTYSHALLCANCELTHECONTRACTWITHOUTSUFFICIENTCAUSESORREASONS.5聘方如中途中止合同,则除按照待遇条件承担受聘方的有关费用外,还须作出如下补偿:
IFTHEENGAGINGPARTYFINDSITIMPERATIVETOTERMINATETHECONTRACT,INADDITIONTOBEARINGTHECORRESPONDINGEXPENSESFORWAGES,ITSHALLPAYTHEENGAGEDPARTY_____ASCOMPENSATIONALLOWANCE.6如受聘方中途提出辞职,聘方自同意之日起即停发工资
受聘方不在享有各种待遇。
IFTHEENGAGEDPARTYSUBMITSHISRESIGNATIONINTHECOURSEOFHISSERVICE,THEENGAGINGPARTYSHALLSTOPPAYINGTHEENGAGEDPARTYTHESALARYFROMTHEDAYWHENHISRESIGNATIONISAPPROVEDBYTHEENGAGINGPARTY,ANDTHEENGAGEDPARTYSHALLNOLONGERENJOYTHESALARYANDBENEFITSSTIPULATED.7本合同自受聘方到职之日起生效,聘请届满即自行失效。如一方要求延长聘期,必须在本合同期满之前向对方提出,经双方协商确认后,在另行签定延长聘期合同。
THEPRESENTCONTRACTSHALLCOMEINTOEFFECTONTHEFIRSTDAYOFTHETERMOFSERVICEHEREINSTIPULATEDANDCEASEIMMEDIATELYTOBEEFFECTIVEATITSEXPIRATION.IFEITHERPARTYWISHESTORENEWTHECONTRACT,THEOTHERPARTYSHALLBENOTIFIEDBEFOREITEXPIRES.UPONAGREEMENTBYBOTHPARTIESTHROUGHCONSULTATIONANEWCONTRACTCANBESIGNED.8受聘方同意本合同的各项条款。
THEENGAGEDPARTYAGREESTOALLTHEARTICLESINTHISCONTRACT.9本合同用中、英文两种文字写成,两种文本具有同等效力。聘方:
受聘方:
_____年___月___日于_____
THEPRESENTCONTRACTISDONEINCHINESEANDENGLISH,BOTHVERSIONSBEINGEQUALLYVALID.
___/___/_____(FOREXAMPLE:MARCH2022001)
THEENGAGINGPARTY:
THEENGAGEDPARTY:
0 条