赫耳墨斯和雕像者翻译(赫耳墨斯和雕像者原文及翻译)

内容摘要1、1.《赫耳墨斯和雕像者》 这篇寓言的讽刺意味极浓。2、赫耳墨斯想了解自己在人间受尊重的程度,于是化作凡人来到雕像者店里,雕像者说出了跟他的希望完全相反、使他极为难堪的话。3、希望和结果的矛盾,是本文讽刺性之所在。4、 课文写法很巧妙。5

1、1.《赫耳墨斯和雕像者》 这篇寓言的讽刺意味极浓。

2、赫耳墨斯想了解自己在人间受尊重的程度,于是化作凡人来到雕像者店里,雕像者说出了跟他的希望完全相反、使他极为难堪的话。

3、希望和结果的矛盾,是本文讽刺性之所在。

4、 课文写法很巧妙。

5、一开始就用“想知道他在人间受到多大的尊重”来揭示赫耳墨斯的奢望,“想知道”是掩饰之辞,实际上是“想得到”--到后来,作者才用“心想他身为神使,又是商人的庇护神,人们对他会更尊重些”,揭穿了他的心底的秘密。

6、其实无须作者揭穿,看看他的试探方式也可见分晓:他首先问宙斯雕像的价钱,大有跟最高的神一比高低之意;知道价钱不高,他很满意,因而又“笑着”问赫拉像的价钱。

7、两问之后,他似乎已经有把握胜过所有的神了,最后才问到自己的雕像,却完全出乎他的预料:他的雕像一文不值,可以“白送”。

8、短短的篇幅生动地刻画了一个盲目自高自大者的形象。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

 
举报 收藏 打赏 评论 0
24小时热闻
今日推荐
浙ICP备19001410号-1